Примите мои самые искренние пожелания! (офиц ) - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Примите мои самые искренние пожелания! (офиц ) - ترجمة إلى فرنسي

2-Й ПРЕЗИДЕНТ КЕНИИ
Даниэль арап Мои; Мои, Даниель Торотич Арап; Мои; Мои, Даниэль арап; Даниель арап Мои; Мои, Даниель арап; Дэниэл арап Мои

Примите мои самые искренние пожелания! (офиц.)      
Agréez mes souhaits les plus sincères
мои         
1) мн. от мой
2) сущ. мн. ( домашние ) les miens
вживление         
СТАТЬЯ-СПИСОК В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Встречи (Вавилон-5); Глас в пустыне; Встреча с прошлым (Вавилон-5); Вавилон-5: Собрание (фильм); Война без конца; Собрание (Вавилон-5); Вавилон-5: Собрание; День мёртвых (Вавилон-5); Несущая смерть (Вавилон-5); Пассажир из Авалона; Разбитые мечты Вира; Корабль скорби; Инквизитор (Вавилон-5); Бродяга (Вавилон-5); Уровень 17 не числится; Интерлюдии и испытания; Охотник за душами (Вавилон-5); И камни возопят, не укрыться; Танцы с Тенями; Вживление; Вести с Земли; Возврата нет (Вавилон-5); Церемонии света и тьмы; За’ха’дум (эпизод); Час волка (Вавилон-5); За'ха'дум (эпизод); Что же случилось с мистером Гарибальди?; Вызов (Вавилон-5); Неизбежность развязки (Вавилон-5); Долгая ночь (Вавилон-5); В самое пекло; Прозрение (Вавилон-5); Дело чести (Вавилон-5); Убеждения (Вавилон-5); Тяжёлый день (Вавилон-5); Путь через Гефсиманский сад; Голоса полномочий; Прах к праху (Вавилон-5); Отправные пункты (Вавилон-5); Инфекция (Вавилон-5); Откровения (Вавилон-5); Геометрия теней; Далёкая звезда; Из тьмы веков (эпизод, Вавилон-5); Паук в паутине; Родственные души (Вавилон-5); Исповеди и сетования; Раздвоение преданности; Гонки сквозь мрак; Себастьян (Вавилон-5); Долгая битва в сумерках (Вавилон-5); Полночь на линии огня; Коварство и любовь (Вавилон-5); Парламент мечты; Поле битвы — разум; Молитва войны; И небо, полное звёзд; Фанатики (Вавилон-5); Выжившие (Вавилон-5); Сон в сиянии; Крайние меры (Вавилон-5); Пророчества и предсказания; Технический нокаут (Вавилон-5); Грааль (Вавилон-5); Глаза (Вавилон-5); Наследие прошлого; Цена милосердия; Кризалис (Вавилон-5); Десант (Вавилон-5); Один в ночи; Жертвоприношение (Вавилон-5); Охотник и жертва; Вопрос чести (Вавилон-5); Нашествие тьмы; В тени За’ха’дума; Клинки (Вавилон-5); Иллюзия правды; Искупление (Вавилон-5); Поездка на Марс; Линии связи; Конфликты интересов; Слухи, сделки и ложь; Без компромиссов (Вавилон-5); Очень долгая ночь Лондо Моллари; Венец всего живущего; Взгляд с галёрки; Кривая обучения (Вавилон-5); Странные отношения; Секреты души (Вавилон-5); В царстве слепых; Трагедия телепатов; Как феникс из пепла; Деконструкция падающих звёзд; Огненное колесо; Объекты в движении; Объекты в покое; Корпус — мать, корпус — отец; Медитации над бездной; Зазубренный край; Тьма надвигается; И все мои мечты разорваны на части; Движения огня и тени; Падение Примы Центавра; Переходные моменты; Не отступать, не сдаваться (Вавилон-5); Реализация жизненных сил; Лицо врага (Вавилон-5); Разрывы в реальном времени; Между тьмой и светом; Эндшпиль (Вавилон-5); Восходящая звезда (Вавилон-5); Рибо и Зути; Сон в сиянии (Вавилон-5); Полночь на линии огня (Вавилон-5); Парламент мечты (Вавилон-5); Поле битвы — разум (Вавилон-5); Молитва войны (Вавилон-5); И небо, полное звёзд (Вавилон-5); Пророчества и предсказания (Вавилон-5); Наследие прошлого (Вавилон-5); Глас в пустыне (Вавилон-5); Интерлюдии и испытания (Вавилон-5); Война без конца (Вавилон-5); Цена милосердия (Вавилон-5); Геометрия теней (Вавилон-5); Далёкая звезда (Вавилон-5); Из тьмы веков (Вавилон-5); Паук в паутине (Вавилон-5); Гонки сквозь мрак (Вавилон-5); Один в ночи (Вавилон-5); Охотник и жертва (Вавилон-5); В тени За’ха’дума (Вавилон-5); Исповеди и сетования (Вавилон-5); Раздвоение преданности (Вавилон-5); Нашествие тьмы (Вавилон-5); Путь через Гефсиманский сад (Вавилон-5); Голоса полномочий (Вавилон-5); Вживление (Вавилон-5); Вести с Земли (Вавилон-5); Церемонии света и тьмы (Вавилон-5); Разбитые мечты Вира (Вавилон-5); Пассажир из Авалона (Вавилон-5); Корабль скорби (Вавилон-5); Уровень 17 не числится (Вавилон-5); И камни возопят, не укрыться (Вавилон-5); Танцы с Тенями (Вавилон-5); Что же случилось с мистером Гарибальди? (Вавилон-5); В самое пекло (Вавилон-5); Иллюзия правды (Вавилон-5); Поездка на Марс (Вавилон-5); Линии связи (Вавилон-5); Конфликты интересов (Вавилон-5); Слухи, сделки и ложь (Вавилон-5); Переходные моменты (Вавилон-5); Реализация жизненных сил (Вавилон-5); Разрывы в реальном времени (Вавилон-5); Между тьмой и светом (Вавилон-5); Деконструкция падающих звёзд (Вавилон-5); Очень долгая ночь Лондо Моллари (Вавилон-5); Венец всего живущего (Вавилон-5); Взгляд с галёрки (Вавилон-5); Странные отношения (Вавилон-5); В царстве слепых (Вавилон-5); Трагедия телепатов (Вавилон-5); Как феникс из пепла (Вавилон-5); Зазубренный край (Вавилон-5); Корпус — мать, корпус — отец (Вавилон-5); Медитации над бездной (Вавилон-5); Тьма надвигается (Вавилон-5); И все мои мечты разорваны на части (Вавилон-5); Движения огня и тени (Вавилон-5); Падение Примы Центавра (Вавилон-5); Огненное колесо (Вавилон-5); Объекты в движении (Вавилон-5); Объекты в покое (Вавилон-5); Список серий сериала «Вавилон-5»
с.
implantation , greffe

تعريف

Мои

собирательное наименование группы горных народов Южного Вьетнама, имевшее распространение среди правящей вьетнамской верхушки и колонизаторов до революции 1945. Носит презрительный оттенок - "дикари", "невежественные". Термин "М." охватывал более 30 народов и этнических групп, говорящих на мон-кхмерских и индонезийских языках и находившихся на разных ступенях социально-экономического развития. Ныне М. называют тхыонг (горцы).

Лит.: Народы Юго-Восточной Азии, М., 1966.

ويكيبيديا

Мои, Дэниэл арап

Дэниэл Торойтич арап Мои (англ. Daniel Toroitich arap Moi, 2 сентября 1924 — 4 февраля 2020) — кенийский государственный деятель, президент Кении в 1978—2002.